Biographie

Je suis né le 17 juillet 1990 à Lus la Croix Haute, un petit village niché entre le Dévoluy et le Vercors, à la frontière de 3 départements: la Drôme, l’Isère et les Hautes Alpes.

J’ai vécu toute mon enfance et mon adolescence dans ce petit village pittoresque où le moindre sentier et la moindre pente n’ont plus de secret pour moi. Depuis mon plus jeune âge je suis passionné par la montagne et les sports outdoor.

J’ai commencé par le ski alpin (9ans de compétition) et le vtt (4 ans de compétition). Dès l’âge de 7 ans j’ai fais mes premières rando à ski au dessus de la maison avec ma sœur et mon père. Ensuite mes premières course en alpinisme: traversée du Pelvoux à 9 ans, traversée dôme de miage en ski à 10 ans. Arête de Coste Rouge et traversée de la Meije en premier de cordé à 12 ans… Mon rêve a toujours était de devenir un jour guide de haute montagne, aujourd’hui il se concrétise et j’en suis très heureux …

J’ai toujours aimé la compétition c’est donc naturellement que je m’y suis mis en ski alpinisme dès les premières années cadets. Aujourd’hui ce sport est comme ma main pour mon bras, il fait partis de moi et je ne peux pas m’en passer. Il dicte ma vie de tous les jours…

Actuellement je vis à st Nicolas de Véroce en Haute Savoie. Lieu d’où vient toute la famille de mon père. Depuis que je suis né j’y ai passé toutes mes vacances et c’est le lieu où j’ai appris à skier. Cet endroit a donc une place importante dans mon cœur et je m’y sens très bien…
Je me consacre essentiellement à ma passion: le ski alpinisme et grâce à mon statut de sportif de haut niveau je continue en parallèle mes études en master staps, mention entrainement sportif à l’ufraps de Grenoble.

I was born on the 17 July 1990 in Lus la Croix Haute, a small village nestled between the Dévoluy and the Vercors, on the border between 3 departments: the Drôme, Isère and the Hautes Alpes. I grew up in the small, picturesque village of Lus la Croix Haute until the age of 18 where I got to know every  bit of  even the smallest path or slope.  From a very young age I was attracted to the mountains and outdoor sports. At the moment I live in st nicolas de veroce in haute savoie near chamonix mont blanc.I dedicate most of my time to my passion; ski-mountaineering and thanks to my elite athlete status I can continue studying at the same time for my masters in Sciences et Techniques des Activités Physiques et Sportives (STAPS) with an option in Sports Training, in the Department of Training and Research in Sport and Physical Activities in Grenoble. 

PALMARÈS SKI ALPINISME EN BREF:

  • 2eme classement général de la coupe du monde 2012/2013.
  • champion du monde par équipe 2013.
  • vice champion du monde individuel et champion du monde espoir 2013.
  • champion du monde espoir 2013 vertical race.
  • vainqueur pierra menta 2013, adamello 2013.
  • 2eme mezzalama 2013.
  • LE SPORT ET MATHEO

Le ski alpin:

Je ski depuis l’âge de 2 ans. J’ai fait de la compétition pendant 9 ans jusqu’à la catégorie minime. Actuellement je suis moniteur de ski stagiaire en formation pour devenir moniteur de ski.

Alpine skiing: I started skiing when I was 2 and competed for 9 years until the age of 15. At the moment I am training to be a skiing instructor.


Le VTT et le cyclisme:
J’ai fait de la compétition pendant 4 ans de la catégorie benjamin à cadet. Actuellement j’ai toujours une pratique intensive de ces sports pour mon plaisir et pour l’entrainement estival…

Mountain biking and cyclingI competed regularly from the age of 12  to 18. and I’ve always done these sports intensively for pleasure and as part of my summer training plan…

L’alpinisme, l’escalade…:
Je pratique ces activités  depuis que j’ai 8 ans. Elles me permettent de m’affirmer et de développer mon autonomie. Je suis actuellement aspirant guide en formation pour devenir guide de haute montagne. 

Alpine climbing, rock climbing…

I’ve taken part in these activities since the age of 8 years. They allow me to maintain and develop my autonomy in the mountains. At the moment I’m in the process of becoming an Alpine Guide.

Le ski de fond, le ski roue:
Je pratique ces disciplines pour le plaisir et l’entrainement en vu d’être performant en ski alpinisme. Je fais essentiellement du style alternatif.

 Cross Country Skiing, roller skiing: I enjoy doing these sports and they are also a good way to improve my ski mountaineering performance.

Le trail running:
Je pratique la course en montagne depuis de nombreuses années. Depuis 2010 je la pratique plus sérieusement et je participe à quelques compétitions. J’affectionne particulièrement les sky running et les km verticaux. 

Trail running: I have been doing trail running for many years, however since 2010 I have been taking it more seriously and have taken part in a few competitions. I’m particularly like skyrunning and vertical races. 

Le ski alpinisme:
Je le pratique en compétiton depuis 2005. Je suis sportif de haut niveau dans cette discipline depuis 2006. 

Ski-mountaineering: I have been taking part in competitions since 2005 and  am a recognized elite athlete in this sport since 2006.

Ma philosophie  : « Ne rêve pas ta vie, mais vis tes rêves ».

My philosophy :  « Don’t dream your life, live your dreams ».

MES PROJETS

Depuis tout petit mon rêve est de devenir guide de haute montagne et c’est bien parti pour… J’envisage par la suite d’exercer ce métier par plaisir et non par nécessité avec l’objectif de transmettre ma passion pour ce milieu unique qu’est la montagne.

Actuellement mon objectif est de me professionnaliser en ski alpinisme. C’est vraiment un rêve de pouvoir devenir sportif de haut niveau à plein temps et de me consacrer essentiellement à mon sport: le ski alpinisme.

Enfin, depuis de très longues années, l’entrainement sportif, au sens large du terme, fait partie intégrante de ma vie et est une grande passion. C’est donc tout naturellement que je continu en master pour me perfectionner et apprendre d’avantage. A plus long terme j’aimerai créer un centre d’entrainement dans le Briançonnais ou le Pays des Écrins en proposant différentes formules avec notamment des stages de découverte de l’activité et de l’entrainement et des stages visant le perfectionnement et le haut niveau.

MY FUTURE PLANS

Since a very early age I’ve always dreamed of becoming an Alpine Guide and it looks like I’m going to achieve this goal.

I plan to enter into this profession because I enjoy it, not through obligation. My aim will be to pass on my passion for this unique environment to others.

At the moment my main aim is to become a professional ski-mountaineer. It’s been a dream of mine to become a full-time recognized elite athlete and to be able to dedicate myself fully to this sport.

Training has been an integral part of my life as well as a passion for a long time. So it’s only natural that I continue to study for my masters in order to learn more and improve my skills.  In the longer term I would like to create a training centre in the Briançon area or in the Ecrins, offering different programmes including ski mountaineering induction and training courses as well as elite training courses.


12 réflexions sur “Biographie

  1. Bravo!

    Je suis monté au dome des Ecrins avec Hubert Fievet le week end précédent ton record sur la barre. C’est comme ça que j’ai appris qui tu étais… et j’espère que tu vas continuer tes exploits!

  2. Je t’ai aperçu 3 fois hier 5 novembre à Pipay sur la piste de Mataru entre 2 chaussages. Il ne faisait pas froid, mais ça m’a bien enrhumé! Bravo!

  3. Bravo pour tes performances! Je viens de te découvrir dans le film de Kilian, admiratif devant une telle technique!
    Je n’ai pas la chance d’habiter en montagne ni de pratiquer le ski régulièrement, mais je commence l’alpinisme l’été prochain. Qui sait, tu seras peut être un jour mon guide 😀

    Tu as peut être commencé ou participé au club alpin, dans ce cas ça serait un honneur de t’avoir dans le groupe que nous avons créer pour les passionnés de montagne: https://www.facebook.com/groups/LesjeunesduClubAlpin/

    Bonne continuation dans tes projets!
    Maxence

  4. Bravo d’un Grenoblois du même age. Que tu imprésionne et motive à en faire plus.. 😉
    Continue comme ça !
    Arnaud

  5. Sei un fenomeno !!! Ti aspettiamo al Giir di Mont a Premana !!! Ci sarai ?!?!?
    Complimenti per l’impresa con Kilian a Chamonix !!
    CIAO!!!
    Taddeo

  6. Bonjour Mathéo, j’ai découvert tes exploits sur Montagne TV et notamment lors des retransmissions des épreuves de la pierra menta. BRAVO, quel Champion !
    J’espère que ta blessure lors de la redescente du Mont Blanc n’est pas trop grave (?)
    En tout cas ce que vous avez réalisé avec Kilian JORNET est fantastique sur le Mt Blanc.
    Avec mes amis, nous venons de faire la course du Vignemale dans les Pyrénées, le WE dernier, et nous sommes bluffés par votre exploit et votre chrono…

    Bon rétablissement et encore Bravo !

    Loïc, un bordelais fan de montagne.

  7. Je ne te connaissais pas hier et pourtant tu es déjà grand, je t’ai découvert en visionnant un film sur kilian. Bravo pour tes exploits, bravo pour ta philosophie de vie. Je suivrai à partir de ce jour tes exploits sportifs et professionnels. Amoureux de la montagne. Je suis breton et pratique la cap assidûment. Jérôme.

Les commentaires sont fermés.